Normal view MARC view ISBD view

La HJCK y el teatro :

Tipo de material: materialTypeLabelSonidoColección Series de autor.Descripción: 1 archivo sonoro (42 minutos) : digital ; 691 MB.Título: La HJCK y el teatro : septiembre 15 de 1960.Producción: Bogotá : HJCK, 1960.Descripción física: 1 archivo sonoro (42 minutos) : digital ; 691 MB.Duración: 00:41:58.Descripción del contenido: Importancia de la llegada del teatro universal a Colombia dando origen hacia 1950 a la creación de versiones para radioteatro de grandes obras mundiales de amor, humor y drama. De las cuales Eduardo caballero Calderón realizaba las adaptaciones para radio y Bernardo Romero Lozano dirigía, musicalizaba y actuaba. Algunos actores colombianos que participaban eran: Gonzalo Mallarino, Bernardo Romero Lozano, Gloria Valencia de Castaño y Carmen de Lugo. Con relación a esto se comenta y se presentan fragmentos de algunas obras, entre ellas: Las mil y una nochesʺ, El regreso del profesorʺ, Edipo Reyʺ, Las manos suciasʺ, El orejónʺ, Canción de cunaʺ, Hogar dulce hogarʺ, Los jinetes del marʺ, El pequeño príncipeʺ, El tiempo se afeita la barbaʺ, Don Juan en los infiernosʺ y El alcalde de Zalameaʺ. Estas obras eran transmitidas por la Radiodifusora Nacional de Colombia y la HJCK en la temporada de teatro. La intención de algunas adaptaciones eran para conmemorar fechas especiales, aniversarios y centenarios.Nota de restricción al acceso : .Tema - Persona: Eduardo caballero Calderón, 1910-1993; Bernardo Romero Lozano, 1909-1971; Gonzalo Mallarino Botero, 1927-2010; Gloria Valencia de Castaño, 1927-2011; Carmen de Lugo, -1986.Tipo de contenido: palabra hablada Tipo de medio: computadora Tipo de portador: recurso en líneaMateria(s): Eduardo caballero Calderón, 1910-1993 | Bernardo Romero Lozano, 1909-1971 | Gonzalo Mallarino Botero, 1927-2010 | Gloria Valencia de Castaño, 1927-2011 | Carmen de Lugo, -1986 | Radioteatro, Adaptaciones, 1950, Teatro uninversal
Contenidos:
Importancia de la llegada del teatro universal a Colombia dando origen hacia 1950 a la creación de versiones para radioteatro de grandes obras mundiales de amor, humor y drama. De las cuales Eduardo caballero Calderón realizaba las adaptaciones para radio y Bernardo Romero Lozano dirigía, musicalizaba y actuaba. Algunos actores colombianos que participaban eran: Gonzalo Mallarino, Bernardo Romero Lozano, Gloria Valencia de Castaño y Carmen de Lugo. Con relación a esto se comenta y se presentan fragmentos de algunas obras, entre ellas: Las mil y una nochesʺ, El regreso del profesorʺ, Edipo Reyʺ, Las manos suciasʺ, El orejónʺ, Canción de cunaʺ, Hogar dulce hogarʺ, Los jinetes del marʺ, El pequeño príncipeʺ, El tiempo se afeita la barbaʺ, Don Juan en los infiernosʺ y El alcalde de Zalameaʺ. Estas obras eran transmitidas por la Radiodifusora Nacional de Colombia y la HJCK en la temporada de teatro. La intención de algunas adaptaciones eran para conmemorar fechas especiales, aniversarios y centenarios.
    average rating: 0.0 (0 votes)
Item type Current location Call number Status Date due
Archivo sonoro - colección HJCK Archivo sonoro - colección HJCK HJCK-DGW-072416-01-SER001CPTDGW (Browse shelf) Available

Importancia de la llegada del teatro universal a Colombia dando origen hacia 1950 a la creación de versiones para radioteatro de grandes obras mundiales de amor, humor y drama. De las cuales Eduardo caballero Calderón realizaba las adaptaciones para radio y Bernardo Romero Lozano dirigía, musicalizaba y actuaba. Algunos actores colombianos que participaban eran: Gonzalo Mallarino, Bernardo Romero Lozano, Gloria Valencia de Castaño y Carmen de Lugo. Con relación a esto se comenta y se presentan fragmentos de algunas obras, entre ellas: Las mil y una nochesʺ, El regreso del profesorʺ, Edipo Reyʺ, Las manos suciasʺ, El orejónʺ, Canción de cunaʺ, Hogar dulce hogarʺ, Los jinetes del marʺ, El pequeño príncipeʺ, El tiempo se afeita la barbaʺ, Don Juan en los infiernosʺ y El alcalde de Zalameaʺ. Estas obras eran transmitidas por la Radiodifusora Nacional de Colombia y la HJCK en la temporada de teatro. La intención de algunas adaptaciones eran para conmemorar fechas especiales, aniversarios y centenarios.

Digitalizado y catalogado.

HJCK Licencia de uso Fecha de adquisición

HJCK-CCA-072416

Digitalización abril 07 de 2016 El documento sonoro es tratado en el software Cubase 7.5. Se normaliza a -1dB y se insertan 5 seg de silencio al inicio y al final del audio. Finalmente se exporta en los formatos: wav (48KHz - 24 bits), mp3 alta calidad (48KHz - 320kbps) y mp3 baja calidad (16KHz - 32kbps). El audio presenta hiss, thumbs, crackles, problemas de sobre escritura

Catalogación abril 08 de 2016 La catalogación se realiza bajo las normas y estándares ISBD, MARC21, AACR2 y RDA actualizadas. Del audio se extrae el contenido que permite la descripción del recurso y se realiza el ingreso de datos e información al software bibliográfico Mandarin M3. Los nombres de los personajes y las obras mencionadas en el audio se normalizan utilizando el catálogo de autoridades Biblioteca del Congreso de Estados Unidos (LOC) y Catálogo Biblioteca Nacional de España (BNE); los nombres que no se puedan normalizar mediante este medio se localizan en otras fuentes de internet. Finalmente, se verifica la información de los campos diligenciados por el proceso de digitalización.

NORMALIZADO

Powered by Koha